Hello, mi képviseljük a JaMe-t, egy weboldalt a japán zenéről.
SINCREA: Hello!
Igaz,hogy középiskolában találkoztatok??
TOMO: HIRO és HAL ugyan abba az iskolába jártak és megalapítottak egy bandád az iskolájuk kúltúrfesztiváljára.
A dobos elhagyta a bandát és KAZI véletlenül pont ugyanabba az előkészítő iskolába került mint HIRO
így megkérte KAZIt hogy csatlakozon a bandához mint új dobos.
A banda első gitárosa is elment, szóval én foglaltam el a helyét.
A Japán nevelési rendszer ismert a szigorú szabályairól. Milyen emlékeitek vannak tanuló korotokból?
Mi volt a kedvenc tantárgyatok az iskolában?
HIRO: Élveztem a tesit, zenét és a társadalmi tanulmányokat! A kedvenc suli utáni klubbom a fociklub volt.
TOMO: A kedvenc tantárgyaim a tesi és a zene voltak.A kedvenc klub a kosárklub volt.
KAZI: Én is a tesit és a zenét szerettem a legjobban! A foci klub és a fúvószenekar voltak a kedvenc klubjaim.
HAL: Számomra a tesi és a zene. A suli utáni kosárklub volt a kedvencem.
Melyik bandák/előadók befolyásoltak? Mitől kezdtél el zenélni?
HAL: Janne da Arc.
KAZI: Visual kei bandák és nyugati metal. Szeretem a Slipknot-ot,Rammstein-t és a Children of Bodom-ot.
TOMO: Janne da Arc és Siam Shade inspiráltak.
HIRO: Janne da Arc, X JAPAN és LUNA SEA!
Dolgoztok a zenélés mellett? How do you spend your free time?
KAZI: Egy izakaya konyhájában dolgozom! (nevet)
HAL: Én is egy izakayaban dolgozom!
Ugyan abban az izakayaban dolgoztok?
KAZI és HAL: Ugyan annak a láncnak az izakayaiban dolgozunk,de nem ugyanabban az egyben!
TOMO: Én egy ramen étteremben dolgozom. (mosolyog)
HIRO: Én egy okonomiyaki étteremben!
Éttermekben dolgozni olyan gyakori japánban,mint ahogy ti mind dolgoztok egyben?
SINCREA: (először játékosan veszekszekenk hogy jó-e a fizetés, vagy sem)
Ezek a fajta éttermek általánosak japánban így a szükségük alkalmazottakra nagy.
Könnyen munkát szerezhetsz egy étteremben!
Mit tudtatok Finnországról, mielőtt ide jöttetek és végülis hogy érzitek magatokat itt?
HAL: Az itteni emberek nagyon barátságosak.Nagyszerű. (többiek bőlintanak)
Az új albumotok hamarosan megjelenik. Elkezdtétek már felvenni? Mit várhatunk az új albumtól?
TOMO: Az album már be van fejezve!
Nagyszerű! Mire számíthatunk?
KAZI és TOMO: Ez az első teljes albumunk és sok dolgot próbáltunk kombinálni rajta.
Ez az első megjelenés amikor igazából kiállunk a hatások alól és folytatjuk saját ösvényen.
Csináltunk valami újat ami teljesen a sajátunk és az új album tisztán képviseli a Sincrea stílusát.
Amikor turnéztok, osztotok fel bizonyos szerepeket? Egy mindíg aggódik, egy a vezető és ilyenek...
TOMO: Mindent csoportként csinálunk és mindenkinek van időpontja találkozókra meg ilyenek.
Nincsenek kimondott szerepeink. (mosolyog és a többiek bólogatnak)
Vannak titkos készségeitek amiről a fanjaitok nem tudnak?
HIRO: Jó vagyok okonomiyaki készítésben! (nevet)
TOMO: Nagyon szeretem a motorbicikliket, sokat vezetek egyel és még jó is vagyok benne!
A többiek nem szeretnék ha motorbiciklivel mennék a stúdióba például, mert szerintük veszélyes. (nevet)
KAZI: Nincs titkos készségem. (mindenki nevet)
(Valaki kiabálja "Jó vagy japán gyorskaja készítésben" és mindenki nevet megint.)
HAL: Jó vagyok evésben! Bármit és mindent meg tudok enni amit elém raknak! (mindenki nevet)
Küldenétek egy üzenetet a fanoknak?
TOMO: Mindannak ellenére hogy nem vagyunk híres banda,
sok ember jött el, hogy lásson minket éshalgassa a zenénket.
Nagyon boldoggá tesz minket és azt is eredményezi, hogy szeretnénk rögtön idejönni.
Kérlek hívjatok meg Finnországba megint! (mindenki nevet)
|